Countdown Fireworks (Sonic Liftoff Edition)
Short-Preview
Du hörst 'epischen, nachtglänzenden Elektro-Pop' wie ein kleiner Sci-Fi-Film im Kopf - warm, weit, und trotzdem ganz nah. Du hörst den Countdown, spürst das tiefe Grollen im Bauch - jede Zahl zieht dich näher an den Start. Dann explodiert der Himmel: Raketenlärm, ein Countdown auf Französisch, ein anschwellender Trommelwirbel und am Ende ein ganzes Klangfeuerwerk aus Synths, Echos und weit aufgerissenen Melodien. Dieser Track klingt wie Startbahn, Sternenstaub und Gänsehaut zugleich: erst gespannte Stille, dann pure Schwerelosigkeit im Kopf. Perfekt für dich, wenn du nachts mit Kopfhörern abheben willst - irgendwo zwischen Festivalmoment und Heimkino im eigenen Herzschlag. 🚀✨
You get 'epic, night-lit electronic pop' that plays like a small sci-fi movie in your head - warm, wide, and strangely close. You hear the countdown, feel that deep rumble in your stomach - each number pulls you closer to launch. Then the sky breaks open: rocket roar, a French countdown, a swelling drum roll, and finally a full sound-firework of synths, echoes, and wide-open melodies. This track feels like runway, stardust, and goosebumps at once: tense hush first, then pure weightlessness in your mind. Perfect for late-night headphones when you want to lift off - somewhere between a festival rush and a private cinema inside your heartbeat. 🚀✨
LyricsLyrics

LyricsLyrics
Countdown Fireworks (Sonic Liftoff Edition)
SchriftgrößeText size
Tipp: Du kannst den Text für private Zwecke kopieren. Bitte beachte das Urheberrecht.Tip: You can copy the text for private use. Please respect copyright.
Minus sixty, engines whisper in the night Minus fifty, ground control checks every light Minus forty, hearts are orbit in our chests Minus thirty, time and space hold their breath Trente, vingt-neuf, vingt-huit, vingt-sept, vingt-six Vingt-cinq, vingt-quatre, vingt-trois, vingt-deux, vingt-et-un We welcome you on a journey through time and space All systems nominal, no way back from this place Half-lit runway, silver lines across the sky City like a circuit board, flashing as we say goodbye Your hand shaking slightly, my voice a steady bass Reading out the numbers while the stars fall into place Every second closer, every doubt begins to burn Gravity is holding on, but something in us turns So breathe with the ticking clock Let the rising rumble grow Close your eyes on the final dock Feel the fuse begin to glow Ride the countdown into blazing skies Let the dark below fall out of sight EMTI-Music sparks the night we rise Turning fear of flight to pure delight Ride the countdown into blazing skies Till your heartbeat draws its own sunrise Now the hull is trembling, zero written on the wall Voices like a choir in the static of the call Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un, zéro Echo on forever in a glowing afterglow Rocket flame blooming like a flower made of gold Every old regret released, too bright to hold So breathe as the engines roar Let the roaring fade to glow We are weightless at the door Of the world we used to know Ride the countdown into blazing skies Let the dark below fall out of sight EMTI-Music sparks the night we rise Turning fear of flight to pure delight Ride the countdown into blazing skies Till your heartbeat draws its own sunrise Only a whistling trail in the frozen air Just you and I, suspended somewhere Fireworks forming constellations in your eyes Every color sounding like another surprise I say lift off, you say let go I say starlight, you say overflow I say never, you say not tonight We say always as we cross the night All the synths are painting rivers in the dome Every note a spark that says we are home Ride the countdown into blazing skies Let the dark below fall out of sight EMTI-Music writes our names in light Turning fear of flight to pure delight Ride the countdown into blazing skies While the echoes bloom like city lights Ride the countdown into blazing skies Till your heartbeat draws its own sunrise Engines fading, but the melody remains Like distant fireworks across your veins When the silence lands, you will still hear zero Burning in your memory, quiet and clear Pads and echoes drifting out across the night Three more seconds of forever, then only light
Minus sechzig, Triebwerke flüstern in der Nacht Minus fünfzig, Bodenkontrolle prüft jedes Licht Minus vierzig, Herzen kreisen in unserer Brust Minus dreißig, Zeit und Raum halten den Atem an Trente, vingt-neuf, vingt-huit, vingt-sept, vingt-six Vingt-cinq, vingt-quatre, vingt-trois, vingt-deux, vingt-et-un Wir begrüßen dich auf einer Reise durch Zeit und Raum Alle Systeme nominal, von hier gibt es kein Zurück Halb beleuchtete Startbahn, silberne Linien quer durch den Himmel Die Stadt wie eine Leiterplatte, sie blinkt, während wir Abschied sagen Deine Hand zittert leicht, meine Stimme ist ein ruhiger Bass Ich lese die Zahlen vor, während die Sterne sich einrasten Jede Sekunde näher, jeder Zweifel fängt an zu brennen Die Schwerkraft hält noch fest, doch etwas in uns dreht sich Also atme mit der tickenden Uhr lass das steigende Grollen wachsen Schließ die Augen am letzten Dock spür, wie die Zündschnur zu glühen beginnt Reit den Countdown in lodernde Himmel lass die Dunkelheit darunter aus dem Blick verschwinden EMTI-Music entfacht die Nacht, in der wir steigen und macht Flugangst zu purem Rausch Reit den Countdown in lodernde Himmel bis dein Herzschlag seinen eigenen Sonnenaufgang zeichnet Jetzt bebt der Rumpf, Null steht an der Wand Stimmen wie ein Chor im Knistern des Funkrufs Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un, zéro hallt für immer nach in einem glühenden Nachleuchten Raketenflamme blüht wie eine Blume aus Gold Jeder alte Kummer löst sich, zu hell, um ihn zu halten Also atme, wenn die Triebwerke brüllen lass das Brüllen in Glühen übergehen Wir sind schwerelos an der Schwelle zur Welt, die wir einmal kannten Reit den Countdown in lodernde Himmel lass die Dunkelheit darunter aus dem Blick verschwinden EMTI-Music entfacht die Nacht, in der wir steigen und macht Flugangst zu purem Rausch Reit den Countdown in lodernde Himmel bis dein Herzschlag seinen eigenen Sonnenaufgang zeichnet Nur eine pfeifende Spur in der gefrorenen Luft nur du und ich, irgendwo schwebend Feuerwerk zeichnet Sternbilder in deine Augen jede Farbe klingt wie eine neue Überraschung Ich sage: Lift-off, du sagst: Lass los ich sage: Sternenlicht, du sagst: Überlaufen ich sage: niemals, du sagst: nicht heut Nacht wir sagen: für immer, während wir die Nacht durchqueren Alle Synths malen Flüsse in die Kuppel jede Note ein Funke, der sagt: Wir sind zu Hause Reit den Countdown in lodernde Himmel lass die Dunkelheit darunter aus dem Blick verschwinden EMTI-Music schreibt unsere Namen in Licht und macht Flugangst zu purem Rausch Reit den Countdown in lodernde Himmel während Echos aufblühen wie Stadtlichter Reit den Countdown in lodernde Himmel bis dein Herzschlag seinen eigenen Sonnenaufgang zeichnet Triebwerke verklingen, doch die Melodie bleibt wie fernes Feuerwerk durch deine Adern Wenn die Stille landet, hörst du noch immer Null brennend in deiner Erinnerung, leise und klar Pads und Echos treiben hinaus in die Nacht Drei Sekunden Ewigkeit mehr, dann nur noch Licht • Hinweis: Diese sinngemäße Übersetzung ins Deutsche wurde mit Unterstützung durch KI für EMTI•Music erstellt.
Minus sixty, engines whisper in the night > Minus sechzig, Triebwerke flüstern in der Nacht Minus fifty, ground control checks every light > Minus fünfzig, Bodenkontrolle prüft jedes Licht Minus forty, hearts are orbit in our chests > Minus vierzig, Herzen kreisen in unserer Brust Minus thirty, time and space hold their breath > Minus dreißig, Zeit und Raum halten den Atem an Trente, vingt-neuf, vingt-huit, vingt-sept, vingt-six > Trente, vingt-neuf, vingt-huit, vingt-sept, vingt-six Vingt-cinq, vingt-quatre, vingt-trois, vingt-deux, vingt-et-un > Vingt-cinq, vingt-quatre, vingt-trois, vingt-deux, vingt-et-un We welcome you on a journey through time and space > Wir begrüßen dich auf einer Reise durch Zeit und Raum All systems nominal, no way back from this place > Alle Systeme nominal, von hier gibt es kein Zurück Half-lit runway, silver lines across the sky > Halb beleuchtete Startbahn, silberne Linien quer durch den Himmel City like a circuit board, flashing as we say goodbye > Die Stadt wie eine Leiterplatte, sie blinkt, während wir Abschied sagen Your hand shaking slightly, my voice a steady bass > Deine Hand zittert leicht, meine Stimme ist ein ruhiger Bass Reading out the numbers while the stars fall into place > Ich lese die Zahlen vor, während die Sterne sich einrasten Every second closer, every doubt begins to burn > Jede Sekunde näher, jeder Zweifel fängt an zu brennen Gravity is holding on, but something in us turns > Die Schwerkraft hält noch fest, doch etwas in uns dreht sich So breathe with the ticking clock > Also atme mit der tickenden Uhr Let the rising rumble grow > lass das steigende Grollen wachsen Close your eyes on the final dock > Schließ die Augen am letzten Dock Feel the fuse begin to glow > spür, wie die Zündschnur zu glühen beginnt Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel Let the dark below fall out of sight > lass die Dunkelheit darunter aus dem Blick verschwinden EMTI-Music sparks the night we rise > EMTI-Music entfacht die Nacht, in der wir steigen Turning fear of flight to pure delight > und macht Flugangst zu purem Rausch Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel Till your heartbeat draws its own sunrise > bis dein Herzschlag seinen eigenen Sonnenaufgang zeichnet Now the hull is trembling, zero written on the wall > Jetzt bebt der Rumpf, Null steht an der Wand Voices like a choir in the static of the call > Stimmen wie ein Chor im Knistern des Funkrufs Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un, zéro > Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un, zéro Echo on forever in a glowing afterglow > hallt für immer nach in einem glühenden Nachleuchten Rocket flame blooming like a flower made of gold > Raketenflamme blüht wie eine Blume aus Gold Every old regret released, too bright to hold > Jeder alte Kummer löst sich, zu hell, um ihn zu halten So breathe as the engines roar > Also atme, wenn die Triebwerke brüllen Let the roaring fade to glow > lass das Brüllen in Glühen übergehen We are weightless at the door > Wir sind schwerelos an der Schwelle Of the world we used to know > zur Welt, die wir einmal kannten Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel Let the dark below fall out of sight > lass die Dunkelheit darunter aus dem Blick verschwinden EMTI-Music sparks the night we rise > EMTI-Music entfacht die Nacht, in der wir steigen Turning fear of flight to pure delight > und macht Flugangst zu purem Rausch Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel Till your heartbeat draws its own sunrise > bis dein Herzschlag seinen eigenen Sonnenaufgang zeichnet Only a whistling trail in the frozen air > Nur eine pfeifende Spur in der gefrorenen Luft Just you and I, suspended somewhere > nur du und ich, irgendwo schwebend Fireworks forming constellations in your eyes > Feuerwerk zeichnet Sternbilder in deine Augen Every color sounding like another surprise > jede Farbe klingt wie eine neue Überraschung I say lift off, you say let go > Ich sage: Lift-off, du sagst: Lass los I say starlight, you say overflow > ich sage: Sternenlicht, du sagst: Überlaufen I say never, you say not tonight > ich sage: niemals, du sagst: nicht heut Nacht We say always as we cross the night > wir sagen: für immer, während wir die Nacht durchqueren All the synths are painting rivers in the dome > Alle Synths malen Flüsse in die Kuppel Every note a spark that says we are home > jede Note ein Funke, der sagt: Wir sind zu Hause Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel Let the dark below fall out of sight > lass die Dunkelheit darunter aus dem Blick verschwinden EMTI-Music writes our names in light > EMTI-Music schreibt unsere Namen in Licht Turning fear of flight to pure delight > und macht Flugangst zu purem Rausch Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel While the echoes bloom like city lights > während Echos aufblühen wie Stadtlichter Ride the countdown into blazing skies > Reit den Countdown in lodernde Himmel Till your heartbeat draws its own sunrise > bis dein Herzschlag seinen eigenen Sonnenaufgang zeichnet Engines fading, but the melody remains > Triebwerke verklingen, doch die Melodie bleibt Like distant fireworks across your veins > wie fernes Feuerwerk durch deine Adern When the silence lands, you will still hear zero > Wenn die Stille landet, hörst du noch immer Null Burning in your memory, quiet and clear > brennend in deiner Erinnerung, leise und klar Pads and echoes drifting out across the night > Pads und Echos treiben hinaus in die Nacht Three more seconds of forever, then only light > Drei Sekunden Ewigkeit mehr, dann nur noch Licht • Hinweis: Diese sinngemäße Übersetzung ins Deutsche wurde mit Unterstützung durch KI für EMTI•Music erstellt.
EMTI•Music
© 2026 🎵🎶🎼musikalisches Trennelement EMTI•Music & EMTI•Code · FAQ · Contact · Impressum · Datenschutz
Transparenz: KI-assistierte Produktion nach meinen Vorgaben (Suno, ChatGPT). Finale Auswahl, Editing, Mix & Master: EMTI•Music. Keine Stimm-Imitation. Kommerzielle Nutzungsrechte geklärt.Transparency: AI-assisted production to my specs (Suno, ChatGPT). Final selection, editing, mix & master: EMTI•Music. No voice imitation. Commercial rights secured.